UNILEHU

Universidade Livre para Eficiência Humana

A UNILEHU é uma instituição sem fins lucrativos que promove a valorização da diversidade, através de ações inovadoras para inclusão da pessoa com deficiência no mercado de trabalho.

Saiba mais sobre a Unilheu

Home | Artigos | A Cultura Surda

Artigos

A cultura Surda

Profº Israel Bispo dos SantosEspecialista em Surdos | Tradutor | Intérprete | Integrante Rede de Talentos UNILEHU

Falar de cultura surda é muito complicado para alguns até mesmo um dilema , mas tentarei resumir neste artigo algumas informações importantes para que o leitor possa entender um pouco sobre a cultura surda . Primeiro antes de tudo para entenderem a diferença básica da cultura surda é saberem que existe uma diferença entre surdo e deficiente auditivo .Resumindo os surdos possuem uma cultura singular e os deficientes auditivos tendem a serem híbridos vivendo a margem da cultura dos chamados "ouvintes" , assim as diferenças de cultura entre os deficientes auditivos ( DA ) não praticamente mais amenas que as dos surdos .

Neste artigo focalizado na cultura dos surdos para que todos possam ter uma pequena amostra de sua cultura, sua visão do mundo, o léxico de seu idioma a língua de sinais ( LSB ) e sua gramática diferenciada .

Os surdos jamais gostam de ser chamados de "surdos-mudos" , visto que é uma doença extremamente rara uma pessoa ser surda e ter algum problema nas suas cordas vocais , assim o surdo não é mudo , ele pode emitir sons com suas cordas vocais , gritos ruídos entre outros, mas falar o nosso idioma é outra questão complexa .O surdo apenas consegue falar a língua portuguesa se for estimulado desde pequeno por seções de fonoaudiologia , plena ajuda da família , escola adequada centralizada no "bilingüismo" e principalmente sua bio-estrutura física contribuir para que ele possa falar, alguns surdos mesmo estimulados desde a infância não conseguem aprender a falar a língua portuguesa.

Além disso surdos que entram em contacto com a cultura surda na escola ou por convívio na sociedade surda possuírem por causa de sua deficiência um idioma próprio com sua própria língua e estrutura própria , aqui no Brasil esta língua se chama LIBRAS , mas vamos tratar neste artigo como LSB seguindo um padrão internacional de nomenclatura.

Para entenderem melhor o surdo que é bilíngüe pois ele vive em sua mente dois idiomas o natural ou seja a língua de sinais e a língua portuguesa , alguns exemplos:

Ortografia: geralmente, a escrita dos surdos apresenta boa incorporação das regras ortográficas, facilitada por sua excelente capacidade visual para memorização das palavras. O que poderá acontecer é que, por memorizar as palavras em sua globalidade passam a fazer erros grotescos e sem sentido: ( faezar (fazer)  ,  Barisl (Brasil) ,Fraco (troca)   perto (preto)

Artigos: são omitidos ou utilizados inadequadamente, uma vez que os mesmos não existem em Libras. Como a utilização do artigo pressupõe o conhecimento de gênero (masculino/feminino) por parte do falante, muitas vezes o ele é utilizado de forma inadequada pelos surdos. ( O gato comer o comida.Ele vai ver o televisão.)

Elementos de ligação: (preposições, conjunções, pronomes relativos, entre outros): conforme FERNANDES (1990) já havia constatado, o uso inadequado e a ausência de conectivos como as conjunções e preposições são um aspecto comum nas produções dos surdos, uma vez que são inexistentes em Libras: ( Casa é bonita , Dinheiro é bom )

Verbos: configuram uma situação interessante, pois, uma vez que se apresentam sem flexão de tempo, modo e pessoa na Libras, ( Nós faz comida , Eles fala muito )

Flexão de tempo: na Libras, o tempo é expresso através de relações espaciais: passado - para trás, futuro - para frente e presente - no espaço imediatamente à frente do corpo do locutor. ( Futuro eu comprar carro )

Neste pequeno resumo básico podemos perceber que os surdos possuem uma escrita singular , muitos por vezes acreditam que os surdos são analfabetos ou com dificuldade na escrita , é claro que varia de surdo para surdo, e que alguns com uma boa formação não cometem estes tipos de erros , alguns conseguem ter uma flexão verbal e uso da concordância nominal adequada em alguns casos , mas por mais que eles se esforcem nunca conseguirão atingir a perfeição do ouvinte em escrever a língua portuguesa, e nós por melhores que sejamos em LSB nunca seremos como eles nos sinais a isto denominamos inter-língua .

ReferênciasFERNANDES, Sueli. Surdez e linguagens: é possível o diálogo entre as diferenças? Dissertação de mestrado em Lingüística de Língua Portuguesa. Universidade Federal do Paraná, 1998.
PERLIN, Gladis. T. Identidades surdas. In SKLIAR, Carlos (Org.) A surdez: um olhar sobre as diferenças. Porto Alegre : Mediação, 1998. p. 52-73.
BERNARDINO, Elidéa L. Absurdo ou lógica. Os surdos e sua produção lingüística. Belo Horizonte: Ed. Profetizando a vida, 2000.

© 2005-2008 UNILEHU - Universidade Livre para a Eficiência Humana - Todos os direitos reservados